版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中柬兩國(guó)于1958年7月19日正式建交,中國(guó)是柬埔寨的第三大貿(mào)易國(guó),柬埔寨的華人約占總?cè)丝跀?shù)量的5%,隨著柬埔寨開放政策的實(shí)行,將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的柬埔寨學(xué)習(xí)者也日漸增多。在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程中,語(yǔ)音學(xué)習(xí)一般處于初級(jí)階段,既是基礎(chǔ)也是關(guān)鍵,語(yǔ)音學(xué)習(xí)階段的一些偏誤如果長(zhǎng)期得不到糾正,就會(huì)出現(xiàn)“化石化”現(xiàn)象,影響學(xué)習(xí)者的發(fā)音面貌。本文以中介語(yǔ)理論、偏誤分析理論和語(yǔ)言對(duì)比理論為基礎(chǔ),從柬埔寨語(yǔ)和漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)的對(duì)比出發(fā),通過對(duì)柬埔寨學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)聲母和
2、韻母發(fā)音的聲學(xué)特征分析,結(jié)合語(yǔ)音教學(xué)中搜集到的語(yǔ)料,探討柬埔寨學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)聲母和韻母學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的常見偏誤,以期糾正語(yǔ)音學(xué)習(xí)過程中的不良發(fā)音。
本研究分為五個(gè)部分:第一部分,緒論。具體說(shuō)明本文的選題緣由,柬埔寨學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)聲母和韻母習(xí)得的研究現(xiàn)狀述評(píng),在前人研究成果的基礎(chǔ)上,確定本文的研究思路及研究方法。第二部分,對(duì)柬埔寨語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言的聲母和韻母進(jìn)行詳細(xì)的對(duì)比,分析兩種語(yǔ)言語(yǔ)音系統(tǒng)的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。第三部分,分析柬埔寨學(xué)習(xí)者漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 意大利中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得“了”的偏誤分析.pdf
- 貝寧漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者“被”字句習(xí)得偏誤研究.pdf
- 哈薩克漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者常用感嘆詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)聲母的偏誤研究.pdf
- 俄語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)名量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 以英語(yǔ)為背景的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)量詞偏誤分析.pdf
- 肯尼亞漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者量詞習(xí)得情況調(diào)查及偏誤分析.pdf
- 柬埔寨學(xué)生漢語(yǔ)“是……的”句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)中級(jí)學(xué)習(xí)者近義詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)復(fù)合趨向動(dòng)詞“過來(lái)”“過去”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 印尼漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者“從”類介詞的習(xí)得偏誤問題研究.pdf
- 以英語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得“是”字句的偏誤分析.pdf
- 以英語(yǔ)為背景的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)存現(xiàn)句偏誤分析.pdf
- 初級(jí)階段柬埔寨學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)元音習(xí)得研究.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 日本留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)習(xí)得及偏誤分析.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)動(dòng)作的態(tài)的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 馬達(dá)加斯加漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者介詞習(xí)得特點(diǎn)與偏誤分析.pdf
- 埃及大學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)習(xí)得偏誤調(diào)查.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論