已閱讀1頁,還剩35頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、我們生活在一個五彩繽紛的世界里,顏色滲透在我們生活的每個領(lǐng)域,用來表示這些顏色的顏色詞更是數(shù)不勝數(shù)。雖然在不同語言中基本顏色詞的數(shù)量不盡相同,但他們幾乎是所有語言的詞匯組成部分。英語和漢語中都有著豐富的顏色詞,隨著中西方文化交流的不斷加深,具有深刻文化內(nèi)涵的基本顏色詞不可避免地成為跨文化交際中的一個障礙。本文重點研究基本顏色詞紅(red)、白(white)、黑(black)、黃(yellow)、藍(lán)(blue)、綠(green),主要采取
2、了對比研究的方法,通過對英漢兩種語言中某些基本顏色詞的對比分析,探究中英基本顏色詞的文化內(nèi)涵差異,并對對外漢語詞匯教學(xué)提供一些可行的建議。
本文共分五個部分:
第一部分是緒論,主要介紹國內(nèi)外對顏色詞的研究以及本文的研究思路和研究方法。
第二部分從四個方面對英漢基本顏色詞進行了語義上的對比,通過對比反映出英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵差異。
第三部分試圖從兩個方面對英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵對比研究.pdf
- 英漢顏色詞的文化內(nèi)涵對比【文獻綜述】
- 英漢顏色詞的文化內(nèi)涵對比【開題報告】
- 漢德基本顏色詞的文化內(nèi)涵對比研究.pdf
- 中波基本顏色詞的文化內(nèi)涵比較研究.pdf
- 漢英基本顏色詞的文化內(nèi)涵比較探析.pdf
- 漢英基本顏色詞文化內(nèi)涵對比研究.pdf
- 英漢顏色詞的文化內(nèi)涵對比研究【畢業(yè)論文】
- 漢英顏色詞文化內(nèi)涵差異及教學(xué)探討.pdf
- 功能語義場視角下的英漢顏色詞文化內(nèi)涵對比.pdf
- 中英基本顏色詞的內(nèi)涵比較.pdf
- 英漢基本顏色詞對比研究.pdf
- 漢日基本顏色詞文化內(nèi)涵差異對比——以“赤、白、青、黑”為例.pdf
- 漢德基本顏色詞聯(lián)想意義與文化內(nèi)涵對比研究.pdf
- 淺談漢法基本顏色詞的差異.pdf
- 語言接觸視域下的漢英基本顏色詞文化內(nèi)涵對比研究.pdf
- 英漢顏色詞的文化內(nèi)涵對比研究【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 英漢動物詞匯文化內(nèi)涵差異的原因
- 從英漢顏色詞探析中西文化差異_西方
- 漢韓基本顏色詞文化內(nèi)涵對比及教學(xué)策略研究.pdf
評論
0/150
提交評論