2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩57頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、該文作者對文化負(fù)遷移概念、產(chǎn)生的原因、制約機(jī)制、分類及其對翻譯產(chǎn)生的不同層面的影響進(jìn)行了分析,以力求找到減少這種負(fù)面影響的有效的翻譯策略和方法.由于文化和翻譯是相互影響,相互制約的,該文還涉及了翻譯對文化的遷移作用.旨在對將來進(jìn)一步研究翻譯和文化的互動(dòng)關(guān)系有所啟發(fā).該文分為四章:引論部分主要闡述了傳統(tǒng)譯學(xué)的局限和翻譯中的文化研究的興起,以及該論文的主題和意義.第一章論述了文化負(fù)遷移的概念、分類及產(chǎn)生的原因.根據(jù)文化的分類,文化負(fù)遷移可主

2、要分為表層遷移和深層遷移,產(chǎn)生的原因也從客觀原因和主觀原因兩方面分析.第二章分析了文化負(fù)遷移在翻譯中的具體表現(xiàn),表層負(fù)遷移主要體現(xiàn)在語言層面,而深層負(fù)遷移則涉及到文化的深層結(jié)構(gòu)如審美、宗教信仰、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)等非語言層面.該文還從語用學(xué)的角度分析了文化負(fù)遷移造成的語用失誤.第三章提出了減少這種負(fù)遷移的策略和方法問題.作者認(rèn)為,首先要確立一個(gè)"文化傳真"的翻譯標(biāo)準(zhǔn),在此標(biāo)準(zhǔn)的指導(dǎo)下,可以采用異化為主、適當(dāng)歸化的翻譯策略和直譯、直譯加注、意譯等具

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論