版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、根據(jù)連貫理論和關(guān)聯(lián)理論,話語聯(lián)系語可以增強文章的連貫性和關(guān)聯(lián)性,因此在話語理解中起著重要的作用.本文在語料庫語言學(xué)及語篇分析的框架內(nèi),主要運用語料庫的研究方法對比分析了英語母語者與中國學(xué)習(xí)者在使用這組重要的語言資源上的差異性. 近年來,由于計算機化語料庫的應(yīng)用,使得這方面的研究獲得了極大便利。通過對大數(shù)量真實語料的定量分析,研究者可以得到更具說服力的結(jié)論。然而,以往的研究往往結(jié)論各異,而且在實驗設(shè)計上也存在這樣或那樣的缺陷。除此
2、之外,以往的研究使人留下這樣的印象,即:只是在做簡單的頻率計算和對比,而沒有在這種定量分析的基礎(chǔ)上進行更加深入的定性分析。 因此,在著眼于克服以往研究的局限性的基礎(chǔ)上,本研究自行建立了兩個可比性較強的語料庫—英語母語者語料庫(庫一)和中國學(xué)習(xí)者語料庫(庫二)。通過初步的定量分析—運用專業(yè)語料庫數(shù)據(jù)檢索工具WordSmith數(shù)據(jù)包對以上兩個語料庫分別進行檢索,本研究發(fā)現(xiàn):學(xué)習(xí)者比母語者傾向于更多地使用話語聯(lián)系語;在出現(xiàn)頻率最高的3
3、0個聯(lián)系語及表示不同邏輯語義的各組聯(lián)系語的使用上,學(xué)習(xí)者與母語者表現(xiàn)出類似的傾向性,但也存在差異;然后,通過卡方檢驗,本研究發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者與母語者在使用表示列舉、總結(jié)、轉(zhuǎn)題和推論的聯(lián)系語上存在顯著差異.證明學(xué)習(xí)者比母語者傾向于更多地使用這些聯(lián)系語來達到發(fā)展主題的目的.通過充分利用WordSmith數(shù)據(jù)包中Concordance程序提供的便利,本研究做了進一步的定性分析.通過對存在顯著差異的聯(lián)系語發(fā)生的具體語境進行調(diào)查分析發(fā)現(xiàn),在過度使用聯(lián)系
4、語的背后,學(xué)習(xí)者存在機械套用、濫用、含混使用和誤用.另外,本研究還發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者傾向于較少使用那些適用于正式文體的聯(lián)系語.通過對兩個頻率最高的聯(lián)系語and和but的個案分析發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者不能有效地利用這兩個最熟悉的聯(lián)系語來表達不同的邏輯語際關(guān)系。最后,本研究對可能導(dǎo)致以上差異的原因進行了探索,并為這方面的英語教學(xué)提出了建議.本研究的意義在于,通過語料庫提供的大數(shù)量的語言證據(jù),揭示了中國學(xué)習(xí)者在使用這組重要語言資源上的缺陷,從而為中國學(xué)習(xí)者更
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的英語對比話語標記語的比較研究.pdf
- 基于語料庫的英漢科技論文中模糊限制語的對比研究.pdf
- 基于口語語料庫的話語標記語對比研究.pdf
- 基于語料庫的英語論文摘要中模糊限制語的研究.pdf
- 基于語料庫的話語標記語I think的使用對比研究.pdf
- 基于語料庫海事英語對話中話語標記語的研究.pdf
- 英語碩士論文中轉(zhuǎn)述語的語料庫對比研究.pdf
- 話語聯(lián)系語在英語議論文中的語用認知對比研究.pdf
- 基于語料庫的學(xué)術(shù)論文中強勢詞的對比研究.pdf
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學(xué)的對比研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者作文中因果類話語標記語的使用研究.pdf
- 基于語料庫的慕課英語講座話語標記語探究.pdf
- 基于語料庫的學(xué)術(shù)論文摘要中元話語對比研究.pdf
- 基于東華大學(xué)英語語料庫插入語對比研究.pdf
- 基于語料庫的話語標記語So的語用研究.pdf
- 中國學(xué)者英語科技論文中的狀語連接語——基于可比語料庫的研究.pdf
- 英語本族語者與中國英語學(xué)習(xí)者話語標記語“Yes”的用法對比——基于語料庫的研究.pdf
- 基于語料庫的英語專業(yè)學(xué)生寫作中話語標記語的研究.pdf
- 基于語料庫的大學(xué)生英語議論文中模糊限制語的使用研究.pdf
- 基于語料庫的中美大學(xué)生英語議論文中詞塊對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論