已閱讀1頁(yè),還剩47頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著中國(guó)改革開(kāi)放的不斷深化以及世界各國(guó)間交往的日益頻繁,旅游業(yè)發(fā)展迅速,入境旅游人數(shù)也不斷增加,因此對(duì)導(dǎo)游口譯人才的需求也相應(yīng)增加,這也對(duì)譯員提出了更高的要求。導(dǎo)游口譯的質(zhì)量直接影響到譯員的形象甚至關(guān)乎國(guó)家形象。所以,本文擬定探討導(dǎo)游口譯的策略,以及譯員如何提高自身素質(zhì)。
本文采用的是理論指導(dǎo)下實(shí)際案例分析的研究方法。本文從生態(tài)學(xué)視角分析了導(dǎo)游口譯策略,運(yùn)用三維轉(zhuǎn)換策略作為理論框架,對(duì)游覽呼倫貝爾草原的導(dǎo)游口譯材料進(jìn)行分析,并
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 釋意論意義忠實(shí)概念視閾下的漢英導(dǎo)游口譯策略分析——以北京旅游景點(diǎn)導(dǎo)游口譯為例.pdf
- 導(dǎo)游詞英譯實(shí)踐報(bào)告——以內(nèi)蒙古自治區(qū)兩旅游景點(diǎn)英譯為例.pdf
- 昆明旅游景點(diǎn)導(dǎo)游口譯實(shí)踐報(bào)告——語(yǔ)篇功能理論在漢英口譯中的應(yīng)用.pdf
- 導(dǎo)游口譯實(shí)踐報(bào)告——以2014年岳麓書院導(dǎo)游口譯為例.pdf
- 內(nèi)蒙古旅游導(dǎo)游詞
- 迪拜旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 陜西旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 旅游資源——導(dǎo)游詞翻譯研究——以著名國(guó)內(nèi)旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞翻譯為個(gè)案分析.pdf
- 重慶旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 陜西旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 岳陽(yáng)旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 長(zhǎng)島旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 西安旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 地方的旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 跨文化交際視角下的導(dǎo)游口譯研究.pdf
- 蕉城區(qū)旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞翻譯策略研究——“陜西藥王山導(dǎo)游詞”翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 等值理論視閾下導(dǎo)游口譯的英譯研究——以黑龍江景觀翻譯為例.pdf
- 武漢東湖旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 廣西旅游景點(diǎn)漓江導(dǎo)游詞
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論