版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、社交稱謂是各種文化的言語交際中使用最廣泛最頻繁的詞語,它們具有鮮明的社會性。作為社交禮儀的重要組成部分,社交稱謂具有建立、保持、加強、中止各種人際關系的作用,通過社交稱謂的使用,交際雙方的身份、地位、角色,以及二者的親疏關系被突出出來并加以認定。因此,作為言語交際的基本策略,社交稱謂使用的得體與否,在很大程度上影響著言語交際的順利與否,效果好壞。 社交稱謂與一種文化的歷史、習俗、價值觀念、社會心理、社會結(jié)構(gòu)等因素密切相關。由于中
2、西文化背景的不同,英漢兩種語言在社交稱謂方面的差異,不僅表現(xiàn)在形式、意義等語言層面上,也體現(xiàn)在它們所遵循的使用規(guī)則和評判標準等文化層面上。在跨文化交際中,如果不了解社交稱謂的語用意義,按照一種文化有關社交稱謂的使用規(guī)則去稱呼來自另一種文化的人,或以一種文化社交稱謂評判標準去衡量另一種文化中人們的稱謂習俗,往往會影響跨文化交際的正常進行,導致誤解、不快、關系緊張,甚至發(fā)生嚴重的后果。在全球化趨勢進一步加強的今天,跨文化交際也更為頻繁,更為
3、廣泛,對英漢常見社交稱謂的對比分析,將會使交際者對英漢常見社交稱謂差異有充分的了解,增強交際者的文化敏感性,幫助交際者使用恰當?shù)皿w的社交稱謂,促進跨文化交際的順利進行。 本文首先介紹了社交稱謂的定義、分類、特征、功能,并回顧了中西方學者在有關社交稱謂的理論研究方面所取得的成就,采用對比分析的方法,對英、漢語在社交統(tǒng)稱、姓名稱謂、職務、職業(yè)稱謂、親屬稱謂的泛化作出對比研究,并對漢語中一種特有的稱謂習俗,即老/小+姓進行了分析研究,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英社交稱謂語語用對比分析.pdf
- 漢英社會稱謂語對比分析.pdf
- 英漢禮貌語對比分析.pdf
- 英漢語序?qū)Ρ确治?pdf
- 英漢語調(diào)對比分析.pdf
- 英漢句子結(jié)構(gòu)對比分析
- 英漢影評情態(tài)對比分析
- 英漢味覺隱喻對比分析.pdf
- 英漢照應對比分析.pdf
- 英漢禮貌用語對比分析.pdf
- 現(xiàn)代漢韓語社交稱謂對比.pdf
- 英漢情感隱喻的對比分析.pdf
- 英漢愛情概念隱喻對比分析.pdf
- 連接標記的英漢對比分析.pdf
- 英漢否定的語用對比分析.pdf
- 英漢銜接手段對比分析.pdf
- 英漢關系分句的對比分析.pdf
- 英漢日復合動詞對比分析.pdf
- 英漢易混淆輔音對比分析
- 英漢話語標記語對比分析.pdf
評論
0/150
提交評論