已閱讀1頁(yè),還剩56頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本翻譯材料節(jié)選自弗蘭克的個(gè)人傳記Master of Disaster,它是荷蘭企業(yè)家Frank的回憶錄,記錄了新千年十幾年來(lái)他在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下的創(chuàng)業(yè)歷程及其所經(jīng)歷的文化碰撞。譯者主要對(duì)文學(xué)翻譯的特點(diǎn)和技巧進(jìn)行初步研究和探索,目的是探究針對(duì)文學(xué)翻譯的若干有效翻譯策略和方法,提高筆者的翻譯實(shí)踐能力。由于中英文化差異和表達(dá)習(xí)慣的不同,譯者在翻譯時(shí)需要尋找符合中文習(xí)慣的翻譯方法,輔以翻譯理論完善譯文。
翻譯報(bào)告一共分為四個(gè)部分:第
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《災(zāi)難幸存者》(第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《災(zāi)難幸存者》(第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告_3254.pdf
- 功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的《災(zāi)難幸存者》(第21章)翻譯實(shí)踐報(bào)告_3256.pdf
- 《最后的幸存者》中名詞和動(dòng)詞的英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《當(dāng)代修辭觀》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《幸存者》節(jié)目的剖析.pdf
- 分譯法運(yùn)用于唯一的幸存者漢譯的翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 唯一的幸存者漢譯中成語(yǔ)運(yùn)用的翻譯實(shí)踐報(bào)告_1253(1)
- A Social History of the English Countryside (第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《返巢的本能》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《走路減肥入門技巧》第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《ABS船舶能效措施報(bào)告》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《女性主義與男性》第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2018高考全國(guó)ii卷幸存者偏差
- 語(yǔ)言本能第二章翻譯報(bào)告
- 分譯法運(yùn)用于《唯一的幸存者》漢譯的翻譯實(shí)踐報(bào)告_3407.pdf
- 《綠色建筑的服務(wù)營(yíng)銷》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《生態(tài)批評(píng)》(第一章、第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論