版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、自1987年Ю.Н.Караулов在第六次國際俄語教師協(xié)會(МАПРЯП)上提出“先例文本”這一術(shù)語開始,先例現(xiàn)象就成為學者們積極研究的對象。Ю.Н.Караулов提出了識別先例文本的三個標準:1)在某一群體認知和情感層有特殊意義;2)具有超個性的特點,為該語言個性所處群體所共知,包括前人和同時代人;3)具有能在該群體言語中多次復現(xiàn)的特點。先例現(xiàn)象不僅僅是一種語言現(xiàn)象,更是深藏在語言中的文化現(xiàn)象。
本文是通過跨文化交際
2、學的視角來分析先例現(xiàn)象,首先介紹先例現(xiàn)象的理論發(fā)展并對其進行梳理和整理。把先例現(xiàn)象的研究放在跨文化交際的視野下,先例文本作為本民族文化的儲存品,是民族文化的符號,這使得先例現(xiàn)象在跨文化交際中造成文化空缺,而導致交際失敗。因此本文以填補先例現(xiàn)象在跨文化交際中的文化空缺為目的,提出相應的解決方法,從而使得作為不同文化背景的人具有進行跨文化交際的共同知識。這對于外語學習者跨文化交際能力的培養(yǎng)具有現(xiàn)實意義。
本論文正文分為三部分,
3、第一章主要梳理了先例現(xiàn)象的理論發(fā)展,以及在俄羅斯和中國的研究現(xiàn)狀,并總結(jié)和分析了先例現(xiàn)象的特點。第二章,主要揭示跨文化交際中存在著文化對話,并將先例現(xiàn)象放在文化空間理論的背景下進行研究。第三章,將先例現(xiàn)象置于俄文化和漢文化下進行對比研究,揭示先例現(xiàn)象在跨文化交際中文化空缺的原因。并從跨文化的角度出發(fā),根據(jù)先例現(xiàn)象所屬不同的文化空間而提出不同的消除文化空缺的方法。為跨文化交際中先例的習得提出有效的策略。
結(jié)語部分總結(jié)和歸納了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中美電影在跨文化交際中的文化空缺.pdf
- 在跨文化交際中填補詞匯空缺.pdf
- 跨文化交際中中西龍鳳的文化空缺.pdf
- 跨文化交際中的詞匯空缺.pdf
- 跨文化交際視角下的英漢詞匯空缺現(xiàn)象研究.pdf
- 從跨文化交際視角解析文化空缺.pdf
- 跨文化交際中的“文化休克”現(xiàn)象研究.pdf
- 跨文化交際中的文化移情現(xiàn)象探析.pdf
- 從英漢文化空缺詞看跨文化視角下的文化空缺現(xiàn)象.pdf
- 跨文化交際角度下的詞匯空缺研究.pdf
- 中英酒文化對比及其在跨文化交際中的應用.pdf
- 文化圖式理論及其在跨文化交際中的運用
- 中英茶文化對比及其在跨文化交際中的應用.pdf
- 跨文化商務交際中的跨文化能力培訓.pdf
- 中日龍文化在跨文化交際中的對比研究.pdf
- 中日龍文化在跨文化交際中的對比研究
- 漢語禁忌語及其在跨文化交際課堂中的文化導入探索.pdf
- 跨文化交際中的文化身份.pdf
- 英漢語中詞匯空缺現(xiàn)象的跨文化對比分析.pdf
- 委婉語在跨文化交際中的應用.pdf
評論
0/150
提交評論