版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中英對照原文:HelloSkybrook!Itsgoodtobehome!Thankyoueverybody!Thankyou.Thankyou.Thankyousomuchthankyou.Thankyou.Thankyou.Itsgoodtobehome.Thankyou.你好,芝加哥!回家的感覺真好!謝謝,謝謝大家?。ㄊ÷訬個謝謝)WereonliveTVhereIvegottomove.我們正在電視直播呢,我要開始演講了。(現(xiàn)場
2、觀眾非常熱情,掌聲不停啊。。。)YoucantellthatImalameduckbecausenobodyisfollowinginstructions.你們叫我“跛腳鴨”總統(tǒng)好了,都沒有人聽從我的指示。(掌聲依然停不下來。。。)Everybodyhaveaseat.大家都坐下吧。(求你們了。。。)MyfellowAmericansMichelleIhavebeensotouchedbyallthewellwishesweverece
3、ivedoverthepastfewweeks.Buttonightitsmyturntosaythanks.WhetherweveseeneyetoeyerarelyagreedatallmyconversationswithyoutheAmericanpeopleinlivingroomsschoolsatbelief.ItsthebeatingheartofourAmericanideaourboldexperimentinsel
4、fgovernment.現(xiàn)在八年時間過去了,我仍然堅信這一點。我相信,這不只是我自己的一個信念,也是我們整個美國思想的核心所在——對自治進行大膽地嘗試。ItstheconvictionthatweareallcreatedequalendowedbyourCreatwithcertainunalienablerightsamongthemlifelibertythepursuitofhappiness.我們的信念一直是,生來平等,造物者
5、賦予我們一些不可剝奪的權(quán)利,其中包括生命、自由以及對幸福的追求。ItstheinsistencethattheserightswhileselfevidenthaveneverbeenselfexecutingthatWethePeoplethroughtheinstrumentofourdemocracycanfmameperfectunion.這些權(quán)利,雖然人人都有,但并不能自動實現(xiàn)。我們,每一個公民,必須通過民主的工具,來創(chuàng)建一個
6、更加完美的國家。ThisisthegreatgiftourFoundersgaveus.Thefreedomtochaseourindividualdreamsthroughoursweattoilimaginationtheimperativetostrivetogetheraswelltoachieveagreatergood.這是造物者賜予我們的禮物,我們擁有用汗水、辛勞和想象力去追逐我們的個人夢想和自由,以及共同奮斗、實現(xiàn)更偉大
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 奧巴馬開學演講稿中英對照
- 奧巴馬開學演講稿中英對照
- 奧巴馬開學演講稿(中英對照)
- 奧巴馬2012記者年會晚宴演講詞中英對照
- 奧巴馬《yes-we-can》演講稿中英對照
- 美國總統(tǒng)奧巴馬就職演講詞(中英對照)
- 奧巴馬就職演講稿(中英對照完整版)
- 奧巴馬當選演講_中英文對照
- 美國總統(tǒng)奧巴馬9月8日開學演講(中英對照版)
- 奧巴馬勝選演講(中英文對照)
- 奧巴馬悼念礦工講話完整版文字記錄(中英對照))
- 中英對照品演講
- 奧巴馬就職演講稿中英文對照
- 奧巴馬獲勝演講稿中英文對照)資料
- 奧巴馬開學演講(中英雙語)
- 奧巴馬開學演講(中英雙語)
- 奧巴馬開學演講原文(帶翻譯)
- 《夢想與責任奧巴馬開學演講》中英文對照演講稿
- 奧巴馬開學演講(中英文)
- ted 演講-the boiling river (中英對照)
評論
0/150
提交評論