版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、譯國譯民譯國譯民:中國翻譯協(xié)會(huì)理事單位譯國譯民:中國十大翻譯公司“專心翻譯,做到極致”1.作為(以下簡(jiǎn)稱“申請(qǐng)人”)的授權(quán)代表,對(duì)提供資格預(yù)審資料閱讀和理解后,下述簽字人在此以中下列合同的投標(biāo)人的身份向貴方提出資格預(yù)審申請(qǐng)。Beingdulyauthizedtorepresentactonbehalfof(hereafterreferredtoas“theApplicant“)havingreviewedfullyunderstooda
2、lloftheprequalificationinfmationprovidedtheundersignedherebyapplytotheprequalificationbyyourselvesasabidderfthefollowingcontractundertheproject.2.本函后附有關(guān)以下內(nèi)容的正本復(fù)印件:Attachedtothisletterarecopiesofiginaldocumentsdefining:(a
3、)我方法人代表簽署的法人授權(quán)書,以表明申請(qǐng)人的法律地位;AwrittenpowerofattneysignedbytheprincipalofficerindicatetheApplicantslegalstatus(b)業(yè)務(wù)總部所在地;及Theprincipalplaceofbusiness(c)總公司所在地(適用于申請(qǐng)人是集團(tuán)公司的情況),或注冊(cè)地和所有者的國籍(適用于申請(qǐng)人是合伙或獨(dú)資公司的情形);Theplaceofincpat
4、ion(fapplicantswhoarecpations)theplaceofregistrationthenationalityoftheowners(fapplicantswhoarepartnershipsindividuallyownedfirms)(d)公司的主要?dú)v史和業(yè)務(wù);Applicantshistymajbusiness(e)公司的組織結(jié)構(gòu)和主要人員和所屬的結(jié)構(gòu);Structurepersonnel(f)注冊(cè)資本和最近
5、5年經(jīng)審計(jì)的資產(chǎn)負(fù)債表和損益表;RegisteredCapitaltheauditedfinancialstatementsfthe譯國譯民譯國譯民:中國翻譯協(xié)會(huì)理事單位譯國譯民:中國十大翻譯公司“專心翻譯,做到極致”regardinganyfinancialtechnicalaspects.TheLetterofApplicationwillalsoserveasauthizationtoanyindividualauthizedre
6、presentativeofanyinstitutionreferredtointhesupptinginfmationtoprovidesuchinfmationdeemednecessaryasrequestedbyyourselftoverifystatementsinfmationprovidedinthisapplicationsuchastheresourcesexperiencecompetenceoftheApplica
7、nt.譯國譯民翻譯公司提供:4.貴方代理及其授權(quán)代表可聯(lián)系下列人員,得到進(jìn)一步資料。Youragencyitsauthizedrepresentativesmaycontactfollowingpersonsffurtherinfmation.譯國譯民翻譯公司提供:5.本申請(qǐng)充分理解下列情況:Thisapplicationismadewiththefullunderstingthat:(a)資格預(yù)審合格申請(qǐng)人的投標(biāo)必須以投標(biāo)時(shí)所有為資格
8、預(yù)審遞交的資料得到證實(shí)為前提;Bidsbyprequalifiedapplicantswillbesubjecttoverificationofallinfmationsubmittedfprequalificationatthetimeofbidding.(b)你方代理保留以下權(quán)力:YourAgencereservestherightto:更改本項(xiàng)目下合同的范圍和金額,在這種情況下,投標(biāo)僅面向資格預(yù)審合格且滿足變更后要求的投標(biāo)商ame
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 標(biāo)書翻譯
- 標(biāo)書合同翻譯方法28217
- 翻譯服務(wù)投標(biāo)書-
- 北京工程標(biāo)書翻譯公司報(bào)價(jià)英語翻譯
- 技術(shù)標(biāo)書-技術(shù)標(biāo)書技術(shù)標(biāo)書本
- 從文體規(guī)約性角度探討標(biāo)書翻譯.pdf
- 鐵路工程標(biāo)書漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 從“投標(biāo)書”翻譯實(shí)踐談法律翻譯難點(diǎn)及對(duì)策.pdf
- 項(xiàng)目投標(biāo)書--技術(shù)標(biāo)書
- 標(biāo)書
- 標(biāo)書
- 關(guān)聯(lián)理論下招投標(biāo)書的翻譯——以印度石油天然氣公司(ONGC)標(biāo)書為例.pdf
- 電力設(shè)計(jì)投標(biāo)標(biāo)書 商務(wù)標(biāo)書模板
- 目的論指導(dǎo)下工程標(biāo)書翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 標(biāo)書封面
- 議標(biāo)書
- 標(biāo)書封皮
- 標(biāo)書規(guī)范
- 標(biāo)書封條
- 起重機(jī)械項(xiàng)目標(biāo)書翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論