版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、李清照(1084年3月13日—約1155年),號易安居士,漢族,齊州濟南(今山東省濟南市章丘區(qū))人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。如夢令昨夜雨疏風(fēng)驟南宋:李清照昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。譯文昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知
2、道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。注釋疏:指稀疏。卷簾人:有學(xué)者認(rèn)為此指侍女。綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡殘酒:尚未消散的醉意。雨疏風(fēng)驟:雨點稀疏,晚風(fēng)急猛。賞析:起首兩句,辭面上雖然只寫了昨夜飲酒過量,翌日晨起宿酲尚未盡消,但在這個辭面的背后還潛藏著另一層意思,那就是昨夜酒醉是因為惜花。這位女詞人不忍看到明朝海棠花謝,所以昨夜在海棠花下才飲了過量的酒,直到今朝尚有余醉。三、四兩句所寫,
3、是惜花心理的必然反映。盡管飲酒致醉一夜?jié)馑?,但清曉酒醒后所關(guān)心的第一件事仍是園中海棠。詞人情知海棠不堪一夜驟風(fēng)疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿眼,卻又不忍親見,于是試著向正在卷簾的侍女問個究竟。“肥”形容雨后的葉子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋謝稀少,是兩種狀態(tài)的對比。本來平平常常的四個字,經(jīng)詞人的搭配組合,竟顯得如此色彩鮮明、形象生動,這實在是語言運用上的一個創(chuàng)造。由這四個字生發(fā)聯(lián)想,那“紅瘦”正是表明春
4、天的漸漸消逝,而“綠肥”正是象征著綠葉成蔭的盛夏的即將來臨。這種極富概括性的語言,又實在令人嘆為觀止。這首小詞,只有短短六句三十三言,卻寫得曲折委婉,極有層次。詞人因惜花而痛飲,因情知花謝卻又抱一絲僥幸心理而“試問”,因不相信“卷簾人”的回答而再次反問,如此層層轉(zhuǎn)折,步步深入,將惜花之情表達(dá)得搖曳多姿。醉花陰薄霧濃云愁永晝南宋:李清照薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。(櫥通:廚)東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫
5、道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。(人比一作:人似;銷一作:消)注釋云:《古今詞統(tǒng)》等作“雰”,《全芳備祖》作:“陰”。永晝:漫長的白天。瑞腦:一種薰香名。又稱龍腦,即冰片。消:一本作“銷”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。重陽:農(nóng)歷九月九日為重陽節(jié)。《周易》以“九”為陽數(shù),日月皆值陽數(shù),并且相重,故名。這是個古老的節(jié)日。南梁庾肩吾《九日侍宴樂游苑應(yīng)令詩》:“朔氣繞相風(fēng),獻(xiàn)壽重陽節(jié)?!奔啅N:即防蚊蠅的紗帳。宋周邦彥《浣溪沙》:
6、“薄薄紗櫥望似空,簟紋如水浸芙蓉?!睓?,《彤管遺篇》等作“窗”。涼:《全芳備祖》等作“秋”。東籬:泛指采菊之地。陶淵明《飲酒詩》:“采菊東籬下,悠悠見南山?!睘楣沤衿G稱之名句,故“東籬”亦成為詩人慣用之詠菊典故。唐無可《菊》:“東籬搖落后,密艷被寒吹。夾雨驚新拆,經(jīng)霜忽盡開?!卑迪悖哼@里指菊花的幽香。《古詩十九首庭中有奇樹》:“攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之?!边@里用其意。消魂:形容極度憂愁、悲傷。消:一作“銷”。西風(fēng):
7、秋風(fēng)。比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花?!抖Y記月令》:“鞠有黃華”。鞠,本用菊。唐王績《九月九日》:“忽見黃花吐,方知素節(jié)回?!弊g文薄霧彌漫,云層濃密,日子過得愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風(fēng)卷起珠簾,簾內(nèi)的人兒比那黃花更加消瘦。賞析:這首詞是作者婚后所作,抒發(fā)的是重陽佳節(jié)思念丈夫的心情。傳說李清照將
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 詩詞、注釋、譯文
- 小升初必背古詩詞75首 注釋譯文
- 丹韻詞音1中的詩詞注釋+白話譯文
- 鬼谷子注釋譯文
- 部編版九上語文課外古詩詞背景、注釋、譯文、賞析
- 《中庸》全文、注釋及譯文
- 論語原文注釋譯文評論
- 《尚書》原文、注釋及譯文
- 《論語》原文、注釋、譯文、評論
- 《鴻門宴》原文、注釋、譯文
- 菜根譚全文、注釋、譯文
- 《大學(xué)》原文、注釋、譯文、讀解
- 《破陣子》原文、注釋、譯文、賞析
- 唐宋詞三百首注釋譯文版
- 沁園春雪注釋譯文及寫作背景
- 《醉翁亭記》原文譯文及注釋
- 小學(xué)生必背古詩詞75首注釋版本
- 烏有先生歷險記(原文、注釋、練習(xí)、譯文)
- 《鴻門宴》原文+對照譯文+注釋(文白對譯)
- 《紅樓夢》詩詞原文、譯文及賞析
評論
0/150
提交評論