已閱讀1頁,還剩90頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著科技的迅速發(fā)展和全球科技交流的日益頻繁,科技英語的翻譯日顯重要。科技英語翻譯和其他類型的翻譯不同,它更注重信息的邏輯性和準(zhǔn)確性,因而句子結(jié)構(gòu)相對(duì)來說較為復(fù)雜,正是這些因素導(dǎo)致科技英語的翻譯存在一定難度。費(fèi)米爾的目的理論認(rèn)為,翻譯是要在分析源文的基礎(chǔ)上,以譯文的預(yù)期功能為目的,根據(jù)各種語境因素,選擇最適合的翻譯方法,讓譯者擺脫了等值論的束縛,有利于發(fā)揮譯者的主觀能動(dòng)性。本文分析了科技英語的句法特點(diǎn),認(rèn)為科技英語長句多,被動(dòng)句多和短語結(jié)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下的英語歌詞漢譯研究.pdf
- 目的論視角下的英語影視字幕漢譯策略研究.pdf
- 目的論視角下的英語電影片名漢譯研究.pdf
- 目的論視角下的機(jī)械英語的特點(diǎn)以及漢譯策略.pdf
- 目的論視角下的科技英語翻譯策略研究.pdf
- 目的論視角下Walking Amsterdam漢譯探討.pdf
- 目的論視角下IT資訊漢譯的項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 目的論視角下的品牌名稱漢譯研究.pdf
- 目的論視角下的國際商務(wù)合同漢譯.pdf
- 目的論視角下的科技英語名詞化漢譯研究——以水利水電英語為例.pdf
- 目的論視域下英語時(shí)政新聞的漢譯研究.pdf
- 功能主義目的論視角下Boredom的漢譯探討.pdf
- 目的論視角下英語演說翻譯研究
- 目的論視角下日語新聞標(biāo)題的漢譯研究.pdf
- 目的論視角下軍事科技英語翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論視域下英語財(cái)經(jīng)新聞漢譯.pdf
- 目的論視角下的英語廣告翻譯.pdf
- 目的論視角下科技新聞的翻譯.pdf
- mba論文目的論視角下it資訊漢譯的項(xiàng)目報(bào)告pdf
- 目的論視角下的英語廣告文本翻譯
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論