版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ)對(duì)英語(yǔ)說(shuō)明文、漢語(yǔ)說(shuō)明文及英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中國(guó)學(xué)生用英語(yǔ)寫(xiě)作的說(shuō)明文之間的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行了對(duì)比,其目的在于,一是探討三者在語(yǔ)義關(guān)系類(lèi)型和語(yǔ)義關(guān)系順序方面是否有顯著差異,二是探索更好的英語(yǔ)說(shuō)明文寫(xiě)作教學(xué)方法。作者從英語(yǔ)說(shuō)明文、漢語(yǔ)說(shuō)明文及學(xué)生的英語(yǔ)說(shuō)明文中分別選取八篇文章。借助于并置、反義詞、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、詞匯標(biāo)記、改寫(xiě)、提問(wèn)、語(yǔ)境以及有關(guān)世界的知識(shí),作者對(duì)所選取的文章進(jìn)行了語(yǔ)義關(guān)系類(lèi)型和語(yǔ)義關(guān)系順序分析,然后將分析結(jié)果轉(zhuǎn)換為統(tǒng)計(jì)數(shù)
2、據(jù),最后在統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上對(duì)上述三種說(shuō)明文的語(yǔ)義關(guān)系類(lèi)型和語(yǔ)義關(guān)系順序的分布頻率進(jìn)行了對(duì)比分析。該研究表明:三種說(shuō)明文在語(yǔ)義關(guān)系類(lèi)型及語(yǔ)義關(guān)系順序方面存在顯著差異,這種差異是由多種因素造成的 ―― 文化因素、語(yǔ)言因素、社會(huì)政治因素、價(jià)值觀(guān)因素及教育因素,等等。學(xué)生說(shuō)明文的語(yǔ)義關(guān)系類(lèi)型和語(yǔ)義關(guān)系順序的表現(xiàn)特征可以看作是學(xué)生英語(yǔ)說(shuō)明文寫(xiě)作學(xué)習(xí)不斷趨向于英語(yǔ)本族人說(shuō)明文寫(xiě)作風(fēng)格的一種標(biāo)志。在英語(yǔ)說(shuō)明文寫(xiě)作教學(xué)過(guò)程中,不僅要注意英語(yǔ)說(shuō)明文和漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)影響英語(yǔ)說(shuō)明文寫(xiě)作質(zhì)量的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 23326.基于語(yǔ)料庫(kù)的中外新聞?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)義韻對(duì)比研究
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“做”類(lèi)英語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)義韻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的因果連接對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的自然語(yǔ)義元語(yǔ)言理論英漢邏輯語(yǔ)義基元if和“如果”的對(duì)比研究.pdf
- 雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)界面下英漢語(yǔ)義韻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢英翻譯對(duì)語(yǔ)義韻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢空間詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比連接詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢隱喻認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)“心”的隱喻英漢對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)連動(dòng)結(jié)構(gòu)語(yǔ)義研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者顏色詞語(yǔ)義特征對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)近義情態(tài)副詞語(yǔ)義功能對(duì)比研究.pdf
- 俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“耳”隱喻英漢對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)“草”字語(yǔ)義韻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)不定代詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“下來(lái)”“下去”句法語(yǔ)義研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論