版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、當(dāng)今社會(huì),來(lái)自不同文化背景的人們?cè)絹?lái)越多地在一起生活,學(xué)習(xí)和工作,使得國(guó)際交往越來(lái)越頻繁。國(guó)際旅游正是這種潮流的體現(xiàn)。近年來(lái),隨著我國(guó)旅游事業(yè)的蓬勃發(fā)展,作為“旅游業(yè)靈魂”的英語(yǔ)導(dǎo)游在國(guó)際旅游業(yè)中發(fā)揮著非常重要的作用。然而由于思維模式,交際規(guī)則,價(jià)值觀念,文化背景等方面的因素,有些英語(yǔ)導(dǎo)游會(huì)在從事國(guó)際旅游接待活動(dòng)中出現(xiàn)語(yǔ)用失誤,從而影響跨文化交際的質(zhì)量。有些語(yǔ)用失誤使交流無(wú)法正常進(jìn)行,有些甚至?xí)鹬卮蟮慕?jīng)濟(jì)損失。所以,對(duì)英語(yǔ)導(dǎo)游跨文化
2、交際語(yǔ)用失誤的研究已成為當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)研究中的一個(gè)具有重要理論意義和實(shí)用價(jià)值的課題?;谝陨险J(rèn)識(shí),本文就英語(yǔ)導(dǎo)游跨文化交際中語(yǔ)用失誤的有關(guān)問(wèn)題作了分析和探索,以期為從事英語(yǔ)導(dǎo)游的人員提供一些有益的參考,進(jìn)而有利于他們跨文化交際能力的提高。 圍繞英語(yǔ)導(dǎo)游跨文化語(yǔ)用失誤分析這個(gè)論題,本文主要以Thomas的語(yǔ)用失誤理論為基本框架,從四個(gè)方面對(duì)英語(yǔ)導(dǎo)游員存在的語(yǔ)用失誤問(wèn)題進(jìn)行歸納和分析。這四個(gè)方面是:1、文化、跨文化交際以及旅游的關(guān)系;2
3、、英語(yǔ)導(dǎo)游跨文化交際語(yǔ)用失誤的表現(xiàn)形式;3、英語(yǔ)導(dǎo)游跨文化交際語(yǔ)用失誤的原因;4、跨文化交際語(yǔ)用失誤的防范方略。在跨文化交際時(shí),雙方各自處于不同的文化背景之中,如果交際雙方各自按照本民族(或國(guó)家)的語(yǔ)言模式和文化模式進(jìn)行編碼和解碼,其結(jié)果必然是語(yǔ)用失誤迭出??v觀各種語(yǔ)用失誤,可以分為兩種:語(yǔ)言語(yǔ)用失誤(pragmaliaguistic failure)和社會(huì)語(yǔ)用失誤(sociopragmaticfailure)。語(yǔ)言語(yǔ)用失誤即語(yǔ)言本身的
4、失誤,主要在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等層面表現(xiàn)出來(lái),而以詞匯和語(yǔ)法上的語(yǔ)用失誤為多。社會(huì)語(yǔ)用失誤主要是指交際中不了解對(duì)方的文化背景而影響語(yǔ)言形式選擇造成的語(yǔ)用失誤。造成跨文化交際語(yǔ)用失誤的原因多種多樣,既有語(yǔ)言上的,又有文化上的。交際者對(duì)目的語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的掌握程度、交際雙方在價(jià)值觀念、倫理道德觀念、民俗習(xí)慣、思維方式差異及文化的負(fù)遷移等都會(huì)造成跨文化交際中的語(yǔ)用失誤,解決跨文化交際語(yǔ)用失誤的根本措施在于如何提高交際者的跨文化交際能力。在跨文化交際
5、中,只有把語(yǔ)言能力和社會(huì)文化能力有機(jī)結(jié)合、靈活運(yùn)用,建立起兩種文化模式之間的協(xié)調(diào)機(jī)制,才會(huì)大大提高預(yù)防語(yǔ)用失誤的效果,保證跨文化交際的暢通。論文共分六個(gè)部分:第一章介紹了研究的背景,目的,意義以及論文的結(jié)構(gòu)。第二章是文獻(xiàn)綜述。首先介紹了語(yǔ)用失誤以及跨文化交際能力的理論。其次,介紹了兩種典型的語(yǔ)用失誤和語(yǔ)用失誤理論。第三章介紹了文化,跨文化交際以及旅游的關(guān)系。第四章具體分析了英語(yǔ)導(dǎo)游的跨文化語(yǔ)用失誤,并研究了語(yǔ)用失誤的原因。第五章提出了一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化交際語(yǔ)用失誤分析.pdf
- 分析英漢諺語(yǔ)在跨文化交際中的語(yǔ)用失誤.pdf
- 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤研究.pdf
- 商務(wù)英語(yǔ)交際中的跨文化語(yǔ)用失誤研究
- 論跨文化交際中的語(yǔ)用失誤.pdf
- 跨文化交際中語(yǔ)用失誤的研究.pdf
- 跨文化交際語(yǔ)境中的非言語(yǔ)交際語(yǔ)用失誤分析.pdf
- 淺談跨文化交際的語(yǔ)用失誤
- 關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)中跨文化交際語(yǔ)用失誤探析
- 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤【文獻(xiàn)綜述】
- 跨文化交際中社交語(yǔ)用失誤研究.pdf
- 跨文化交際語(yǔ)用失誤及英語(yǔ)教學(xué).pdf
- 跨文化交際中語(yǔ)用失誤的認(rèn)知研究.pdf
- 跨文化交際中的禮貌語(yǔ)語(yǔ)用失誤.pdf
- 社交語(yǔ)用失誤-跨文化交際觀.pdf
- 跨文化交際中語(yǔ)用失誤分析及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 論跨文化交際中的語(yǔ)用失誤【文獻(xiàn)綜述】
- 論跨文化交際中的語(yǔ)用失誤【開(kāi)題報(bào)告】
- 英語(yǔ)新聞訪談中跨文化語(yǔ)用失誤分析.pdf
- 跨文化交際中語(yǔ)用失誤及防范策略——英語(yǔ)為母語(yǔ)者的漢語(yǔ)語(yǔ)用失誤探析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論