版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中圖分類號(hào): 1 0 4 6U D C :8 0 0密級(jí):學(xué)校代碼訝{ l £解菡尤李碩士學(xué)位論文( 學(xué)歷碩上)A S t u d y o fD i e t e t i cC u l t u r eT r a n s l a t i o n i nT h e S t o r yo f T h eS t o n e論霍譯紅樓夢(mèng)中的飲食文化翻譯研究作者姓名指導(dǎo)教師學(xué)科專業(yè)研究方向論文開題日期張新營(yíng)趙長(zhǎng)江教授外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)典籍英譯2
2、0 1 1 年5 月1 8 日1 0 0 9 4A S t u d y o f D i e t e t i cC u l t u r e T r a n s l a t i o ni nT h e S t o r yo f T h eS t o n eb yZ h a n g X i n y i n gS u p e r v i s o r :P t o f e s s o rZ h a o C h a n 鰣i a n gS p e
3、e i a l D :F o r e i g n L i n g u i s t i c sa n d A p p l i e dL i n g u i s t i c sR e s e a r c h D i r e c t i o n :L i t e r a r yT J ’a n s t a t i o nS u b m i t t e d t oC o l l e g eo f F o r e i g nL a n g u a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論法譯本紅樓夢(mèng)中飲食文化的翻譯策略
- 紅樓夢(mèng)之飲食文化
- 《紅樓夢(mèng)》飲食文化研究.pdf
- 關(guān)于紅樓夢(mèng)飲食文化的研究
- 《紅樓夢(mèng)》中的飲食文化.pdf
- 論法譯本《紅樓夢(mèng)》中飲食文化的翻譯策略_34959.pdf
- 《紅樓夢(mèng)》饌食英譯與中華飲食文化輸出
- 從翻譯適應(yīng)選擇論看霍譯紅樓夢(mèng)中人名的翻譯
- 霍譯紅樓夢(mèng)中的明晰化現(xiàn)象及其影響研究
- 中職烹飪專業(yè)《紅樓夢(mèng)》飲食文化校本教材開發(fā)研究.pdf
- [雙語翻譯]飲食文化外文翻譯--淺析旅游與飲食文化的關(guān)系
- [雙語翻譯]飲食文化外文翻譯--淺析旅游與飲食文化的關(guān)系(英文)
- 接受美學(xué)視域下紅樓夢(mèng)中社會(huì)文化負(fù)載詞的霍譯研究
- 中國(guó)飲食文化翻譯初探
- 中國(guó)飲食文化的翻譯.pdf
- 2016年飲食文化外文翻譯--淺析旅游與飲食文化的關(guān)系
- 霍譯紅樓夢(mèng)中情態(tài)系統(tǒng)的人際意義分析
- 紅樓夢(mèng)中的酒文化及楊霍譯文對(duì)比
- 論中外飲食文化差異
- 常德飲食文化
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論