2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩95頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、近一段時間以來,隨著全球化和地區(qū)一體化的不斷延伸,新聞特寫翻譯也呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的勢頭。隨著中國經(jīng)濟的良好發(fā)展,改革開放的不斷深入,以及世界已經(jīng)進入了信息化時代,人們越來越關(guān)注跨文化交際。新聞作為一種文化載體,在跨文化交流中占有很重要的地位。由于新聞特寫翻譯不同于傳統(tǒng)的對等翻譯觀,特寫翻譯注重目的語。新聞特寫是一種混合體,它把報道者的技巧和講故事的人的說書藝術(shù)結(jié)合起來。新聞特寫吸引讀者的地方在于新鮮的題材,鮮明的特色,細膩的寫作技巧。新聞

2、特寫的興起和跨文化交流的發(fā)展呼喚更多更好的新聞特寫翻譯。然而,相關(guān)學者直到今天仍然沒有關(guān)注這一翻譯領(lǐng)域。因此,本文所作的新聞特寫研究為翻譯研究開辟了一條新的領(lǐng)域并且向相關(guān)的譯者和翻譯研究學者提出了一系列具有挑戰(zhàn)性的問題。
   以目的論為依托,本文試圖構(gòu)建新聞特寫的翻譯標準和彌補特寫翻譯的不足。本文的目的是通過新的視角來指導新聞特寫翻譯,即把目的論和新聞特寫翻譯相結(jié)合。本文的主要目標是檢驗?zāi)康恼摵托侣勌貙懴嘟Y(jié)合的可行性,解決在新

3、聞特寫翻譯中遇到的困難和問題以及在實踐中更好地利用此種理論。為了檢驗?zāi)康恼摵托侣勌貙懴嘟Y(jié)合的可行性,本文采用了定性分析的研究方法。文中引用大量有說服力的例證,文本比對分析和收集有用的語料并進行分析。在新聞特寫翻譯研究中通過分析得出的結(jié)論與從目的論視角得出的推論相一致,即目的決定手段。分析表明文本分析理論在新聞特寫翻譯中占有重要地位。文本分析有助于確定新聞特寫的類型和選擇適當?shù)姆g方法。由于把目的論與新聞特寫實踐相結(jié)合,新聞特寫翻譯避免了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論