已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、山東大學碩士學位論文電影字幕翻譯規(guī)范探究——《傲慢與偏見》字幕翻譯的歷時性研究姓名:孔梓申請學位級別:碩士專業(yè):英語語言文學指導教師:侯萍萍20070406作為一種社會交際手段,字幕規(guī)范在不同的社會環(huán)境下所產(chǎn)生的交際效果是不同的。將規(guī)范理論應用于字幕翻譯,拓寬了該理論的實際應用范圍,為這一日趨發(fā)展的新翻譯種類的研究找到了新的著眼點。同時對于翻譯教學及今后在該領(lǐng)域的翻譯實踐活動也起到了啟發(fā)的作用。關(guān)鍵詞:規(guī)范;字幕翻譯;歷時性研究;社會文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 傲慢與偏見05版電影字幕
- 傲慢與偏見05版電影英-中字幕(全)
- 電影分析《傲慢與偏見》
- 電影《傲慢與偏見》中的博弈
- 電影字幕翻譯的傳播學探究.pdf
- 電影《傲慢與偏見》中的博弈
- 電影改編視閾下的傲慢與偏見
- 規(guī)范與影視字幕翻譯
- 傲慢與偏見
- 規(guī)范理論視角下電影中隱喻性字幕的翻譯研究.pdf
- 外語電影字幕翻譯評析
- 規(guī)范理論下電影字幕翻譯的個案研究.pdf
- 淺談電影字幕翻譯的策略
- 淺析電影字幕翻譯的理論
- 關(guān)聯(lián)理論視角看電影字幕翻譯:直接翻譯在英漢電影字幕中的應用.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論下傲慢與偏見中的反諷翻譯
- 從目的論的角度探究電影字幕翻譯.pdf
- 英語電影字幕翻譯中的文化翻譯研究.pdf
- 論連接的翻譯——傲慢與偏見漢譯個案研究
- 電影字幕的英漢翻譯研究.pdf
評論
0/150
提交評論